Adjusting game tempo phrasing

I think it's important to highlight that he has a strong grasp on the pace of the game. I could use phrases like "He's got the game tempo down cold," or "He dictates the pace of the game." It might also be good to provide translations in Chinese. I should ask what they need specifically, like whether they want translation, rewriting, or expanding — I should keep it brief and clear!

要翻译还是改写这句话?给你几种表达供选:

- 英文直译:He has completely figured out the pace of the game.
- 口语自然:He’s got the game’s tempo down. / He’s got the pace of the game down cold.
- 强调掌控:He’s in total control of the game’s tempo. / He dictates the pace of the game.
中文近义改写:

- 他完全掌控了比赛节奏。
- 他把比赛节奏吃透了。
- 他对比赛节奏拿捏得很到位。
需要哪种风格,或用于哪个场景(解说/新闻/社交媒体)?我可以定制。
