穆里尔:我渴望回到意大利,不知道未来会发生什么(穆里尔盼重返意大利,未来走向未定)

   2026-01-20

这是句子润色与翻译的几个选项——你看更贴近你的语气吗?

li

  • 英文直译: “Muriel: I long to return to Italy, and I don’t know what the future holds.”
  • 中文精炼: “穆里尔:我渴望回到意大利,只是不知前路如何。”
  • 中文文艺: “穆里尔:我一心想回到意大利,至于未来,将它交给风吧。”
  • 中文坚定而克制: “穆里尔:我想回意大利。未来如何,我暂且不问。”

需要我继续把它扩成一小段独白/对话,还是做人物小传和背景设定?你也可以告诉我期望的情绪(惆怅、笃定、浪漫、现实)。

穆里尔