这是个反问式标题,语气是斯帕莱蒂在回击“让某位‘戴维’连续首发五场”的呼声,强调用人看状态和对手、不会为任何人开连发特权;“皇马、巴萨”是夸张类比。

你希望我:1) 提供背景解读与要点;2) 改写标题/导语;还是 3) 写一则快讯稿?
先给你几种标题备选:

- 斯帕莱蒂回击“戴维五连发”:那我也得连带皇马、巴萨吗?
- 被要求让“戴维”连场?斯帕莱蒂:不如让我也执教皇马巴萨
- 状态决定上场!斯帕莱蒂:别指望“戴维”五连首发
- 斯帕莱蒂:没人有特权,“戴维”不可能被承诺五连发
- 想看“戴维”五连发?斯帅打趣:先让我指挥皇马、巴萨
导语两版:

- 斯帕莱蒂表示国家队位置取决于状态和对手,不会向任何球员承诺连续出场。
- 面对外界呼声,斯帕莱蒂以夸张比喻回应,强调轮换和竞争原则。
需要我补齐原始采访背景和完整表述吗?也请告知这里的“戴维”具体指哪位球员,我可据此补充更准确信息。

